沒錯(cuò),這才是真正的重點(diǎn)。
維克托,是普利希絲的養(yǎng)父!
而維克托在王國(guó)的地位早已不言而喻。
于情于理,基本上王國(guó)的所有貴族都需要感謝維克托。
沒有維克托,他們有兩次危機(jī)無(wú)法避免。
一次是亞人入侵,在卡西德拉商業(yè)街的拍賣會(huì)上,
而另一次是王國(guó)奧古斯特和勞瑞恩的計(jì)謀,當(dāng)時(shí)整個(gè)王國(guó)伯爵以上的貴族們?nèi)荚趫?chǎng)。
這兩大事件之中,維克托實(shí)打?qū)嵉木攘怂麄儍纱巍?br>
結(jié)果在維克托去世后,貴族們并沒有考慮如何以特殊的照顧來(lái)回報(bào)他的救命之恩。
反而總是琢磨如何將他的養(yǎng)女驅(qū)逐出境。
雖說(shuō)自家人知道自家事。
因?yàn)閯谌鸲鞑羯頌檠澹麄儾艑?duì)普利希絲充滿偏見。
可是在外人眼里,普利希絲就是維克托的女兒,
他們的行為,就仿佛是一群養(yǎng)不熟的白眼狼。
在維克托‘死亡’的情況下,他們或許還能以普利希絲是勞瑞恩的女兒為由,糊弄旁人。
但現(xiàn)在維克托歸來(lái),他們又能如何自處?
因此,威利斯伯爵的發(fā)言開始顫抖,連一句完整的話也說(shuō)得異常艱難:
“維……維克托伯爵,當(dāng)然沒……沒問(wèn)題……”
他說(shuō)出這一句話,面色已經(jīng)被憋得通紅,仿佛用上了全身的力氣。
但說(shuō)歸說(shuō),心里的埋怨可從未停止。
如今,他們落到現(xiàn)在這個(gè)下場(chǎng),都怪桑切爾侯爵,
要不是他組織了這場(chǎng)貴族的針對(duì),他們也不會(huì)踏入這場(chǎng)陷阱。
直到最后,他們也都不會(huì)認(rèn)為是因?yàn)樽约旱呢澬亩鹑缃襁@場(chǎng)事件的發(fā)生。
正當(dāng)所有人沉浸在自己的思緒中時(shí),桑切爾侯爵卻突然開口了:
“那個(gè),維克托伯爵。”
這道聲音一出,立刻吸引了所有人的注意力。
連帶著莉雅也收起了之前的微笑,皺起眉頭看向了一旁的桑切爾。
什么情況?
目前局勢(shì)已經(jīng)穩(wěn)定下來(lái)了,只要維克托出現(xiàn),他們就已經(jīng)等于贏得了勝利。
桑切爾只需要安心等著躺贏就好了。
但他此刻為何還要說(shuō)話。
這又要起什么幺蛾子?
隨即,桑切爾沉聲說(shuō)道:
“在我們討論您和您女兒的事情之前,我想說(shuō)的是!
這時(shí),維克托的目光也隨著聲音轉(zhuǎn)向了桑切爾,眼看著他沉著冷靜地繼續(xù)說(shuō)下去:
“有一個(gè)人,我認(rèn)為您應(yīng)該見一面。”
有個(gè)人?誰(shuí)?
這又發(fā)生什么事了?
隨著桑切爾侯爵的突然的開口,一股濃厚的疑惑籠罩了在場(chǎng)的眾人。
他們互相對(duì)視,眼中閃爍著不解之光。
什么情況,難道事情有反轉(zhuǎn)?
緊接著,似乎是為了配合這突如其來(lái)的轉(zhuǎn)變,整座教堂內(nèi)的溫度驟降。
寒意如同一位不請(qǐng)自來(lái)的客人,攜帶著刺骨的陰風(fēng)掃過(guò)每個(gè)人。
在這陰冷風(fēng)息的侵襲下,王國(guó)的貴族們不由自主地縮緊了脖子。
渾身的汗毛都在這道陰風(fēng)的肆虐下瞬間倒豎。
陰風(fēng)卷過(guò),連懸掛在教堂內(nèi)部巨柱邊緣的燭火也都變得搖曳不止,仿佛下一秒就會(huì)戛然熄滅。
就在這一刻,教堂內(nèi)部沉浸在了死一般的寂靜中,似乎連空氣中的聲響都被這股陰冷氣氛所吞噬。
突然,一連串清脆的拄杖聲響起,隨之而來(lái)的是一陣沉穩(wěn)有力的腳步聲。
隨著時(shí)間的推移,這聲音愈發(fā)清晰響亮。
盡管聽起來(lái)尚有些遙遠(yuǎn),但在王國(guó)貴族的耳中,每一步都顯得震撼心靈。
下一瞬,那神秘而空曠的腳步聲戛然而止。
凌冽的陰風(fēng)掠過(guò)教堂,為這片神圣之地獻(xiàn)上了一曲狂亂的舞蹈。
與此同時(shí),一股幽綠色的潮濕煙霧從貴族們背后悄然溢出。
隨著寒風(fēng)的吹拂,這煙霧迅速變得濃郁起來(lái)。
恍若在空中綻放出一朵鬼魅般的花卉,勾勒出一條遙遠(yuǎn)而神秘的通道。
威利斯伯爵感到背后的冷意,震驚地回頭望去。
此刻,在場(chǎng)的所有貴族,全都知道究竟是誰(shuí)來(lái)了。
隨著幽綠色的煙霧逐漸退去,從那條幽深的通道中,走出了一位身姿佝僂的熟悉老者。
他的身形相比十年前更顯佝僂,以至于現(xiàn)在看起來(lái)都沒法直起腰。
臉上的皺紋密集,皮膚上的斑點(diǎn)格外顯眼。
眉毛帶著歲月的霜雪,雙眸也變得更加渾濁。
但在這位老者出現(xiàn)的那一刻,場(chǎng)內(nèi)的貴族卻無(wú)一人敢大聲呼吸。
只能瞪大眼睛愣在原地,透露著滿臉的不可置信。
而威利斯伯爵在看到老者的瞬間,身體更是不由得開始顫抖,滿心驚慌失措。
最后,他急忙單膝跪地,以極其恭敬的姿態(tài)向老者致敬:
“巴洛大公!”
費(fèi)斯坦·巴洛,坎特王國(guó)內(nèi)唯一的公爵,
地位之崇高,連當(dāng)今國(guó)王都無(wú)法與之相提并論。
他是王國(guó)最后的守護(hù)者,甚至如果這個(gè)老者想的話,他完全有資格直接代替國(guó)王。
在整個(gè)王國(guó)范圍內(nèi),沒有任何人會(huì)對(duì)此提出異議。
但正因?yàn)樗峭鯂?guó)的守護(hù)者,他絕不會(huì)成為國(guó)王。
使得王國(guó)再也無(wú)法出現(xiàn)第二位公爵。
因?yàn)闆]有任何貴族認(rèn)為自己有資格與費(fèi)斯坦·巴洛相提并論,而超越他更是想都不敢想。
至于為什么在場(chǎng)所有人都稱呼他為巴洛大公,而不是費(fèi)斯坦公爵。
這不僅是因?yàn)樵趫?chǎng)貴族對(duì)待其連帶著他的姓氏都無(wú)比尊敬。
更重要的原因是費(fèi)斯坦·巴洛只有一個(gè)子嗣,那就是他的女兒。
早在三十年前,費(fèi)斯坦·巴洛的女兒就已去世。
因此,在這個(gè)世界上,除了他之外,再也沒有‘巴洛’家族的傳承者。
‘巴洛’已成為巴洛大公的唯一標(biāo)識(shí)。
但這并不妨礙在場(chǎng)貴族對(duì)他的尊敬。
當(dāng)他出現(xiàn)時(shí),伴隨著威利斯伯爵單膝跪地的動(dòng)作,幾乎所有的貴族都毫不猶豫地效仿。
嘩!
一道莊嚴(yán)的敲擊聲在教堂中響起回蕩。
他們將右拳敲擊胸膛,低頭致敬。
即便是桑切爾侯爵也同樣單膝跪地,表示最高的敬意。
而巴洛大公的目光已經(jīng)對(duì)著地面之上單膝跪倒的貴族們掃了過(guò)去。
盡管渾濁的雙眼略顯朦朧,但卻散發(fā)出強(qiáng)烈的威嚴(yán)。
在他的目光注視下,在場(chǎng)的每個(gè)貴族的身體都不禁微微顫抖。
最后,他才將那雙渾濁沉穩(wěn)的目光看向了維克托:
“維克托伯爵。”
“對(duì)于他們的行為,我需要向你致以歉意!
他的話語(yǔ),讓跪地的貴族們渾身冷汗涔涔。
即便是真正的維克托出現(xiàn),他們也不會(huì)感到如此害怕。
因?yàn)榫S克托再怎么說(shuō)也是帝國(guó)人,管不到他們這些王國(guó)貴族。
大不了他們這些貴族道個(gè)歉賠償一下,事情就算是過(guò)去了。
頂多就是賠償?shù)慕痤~會(huì)讓他們?nèi)馓垡魂囎印?br>
可是……
驅(qū)逐本地領(lǐng)主,這種行為他們本來(lái)就是偷偷做的。
身為王國(guó)的守護(hù)者,巴洛大公向來(lái)賞罰分明,做錯(cuò)了事情就是要收到責(zé)罰。
如果他們僅僅是借助輿論將普利希絲趕離,那么巴洛大公也不會(huì)多加指責(zé)。
畢竟,克萊文納家族已經(jīng)放棄修爾本,將其歸還給了普利希絲。
而其他居民們?nèi)缃癫⒉幌M绽=z領(lǐng)導(dǎo)他們,這已經(jīng)成為了居民們的共識(shí)。
雖然,是他們?cè)谶@些民眾的輿論上進(jìn)行了一些操縱和引導(dǎo)。
可普利希絲做不到將這些輿論撲滅,那本身就是她沒本事。
所以這件事,對(duì)他們而言,不太道德,但合法。
巴洛大公不會(huì)因此追究太深。
但現(xiàn)在的問(wèn)題是,他們還沒有把普利希絲趕走,維克托突然回來(lái)了。
這意味著,巴洛大公肯定會(huì)借助維克托,把整個(gè)事件的前因后果徹底搞清楚。
果然,巴洛大公接下來(lái)的話直接指向了這一點(diǎn):
“但是,最近修爾本頻繁傳出普利希絲血族身份的消息!
“此消息已經(jīng)嚴(yán)重?cái)_亂了修爾本居民的日常生活!
聽到巴洛大公的話,維克托依然面不改色的回應(yīng)道:
“巴洛大公,難道您不清楚這些謠言的源頭嗎?”
言外之意這些事情不過(guò)只是謠言,您應(yīng)該比我更加清楚事情的真相。
巴洛大公微微頷首,眼神卻仍舊緊盯著維克托。
這樣的說(shuō)法,顯然不足以說(shuō)服他。
“謠言是誰(shuí)傳出來(lái)的,關(guān)于這點(diǎn),我會(huì)徹查!
“但如果修爾本的居民依然執(zhí)意排斥普利希絲,維克托伯爵,您應(yīng)該清楚。”
“我將不得不采取行動(dòng)。”
聽到這番話,跪在地上的貴族們紛紛眼前一亮。
但考慮到巴洛大公的威嚴(yán),他們只能抑制住想要抬頭的沖動(dòng)。
還有機(jī)會(huì)!
事實(shí)上,他們?cè)缭趲滋烨熬鸵呀?jīng)散布了眾多謠言。
算算時(shí)間,現(xiàn)在這些謠言基本已經(jīng)遍及整個(gè)修爾本。
按照目前的輿論走向,大多數(shù)人都認(rèn)為普利希絲不適合繼續(xù)擔(dān)任修爾本的領(lǐng)主。
畢竟人們普遍不會(huì)允許一位血族做修爾本的領(lǐng)主。
按此趨勢(shì),一定時(shí)間之內(nèi),這種謠言是不可能被輕易破解掉的。
盡管巴洛大公隨后會(huì)為修爾本選定一個(gè)新的領(lǐng)主,這意味著修爾本的收益依然和他們這些貴族沾不到邊。
但至少,這總好過(guò)被巴洛大公抓起來(lái)受到懲罰。
與此同時(shí),身處風(fēng)暴中心的普利希絲則開始感到焦慮起來(lái)。
她知道,最近修爾本幾乎全面鋪開了對(duì)她極其不利的宣傳。
能看到維克托回來(lái),她已經(jīng)感到很驚喜了。
所以普利希絲并不希望維克托會(huì)因?yàn)樗萑肜Ь,甚至是與巴洛大公直接發(fā)生沖突。
于是,她咬了咬牙。
正當(dāng)她下定決心沖出去的時(shí)候,卻感到有人緊緊抓住了自己的手臂。
她回頭一看,莉雅正用一只手緊握著她的胳膊,眼神似乎完全沒有半點(diǎn)擔(dān)憂。
最后,她看到莉雅正對(duì)著她搖了搖頭,然后輕松地說(shuō)道:
“相信你的……呃,父親吧!
莉雅也是勉強(qiáng)地說(shuō)出這句話來(lái)。
畢竟,如今的普利希絲看起來(lái)估計(jì)長(zhǎng)得都快和維克托差不多大了。
可是普利希絲顯然有些不能接受。
她有些焦急的扯著自己的手臂,但又害怕因此誤傷到莉雅而小心翼翼。
只能著急的轉(zhuǎn)過(guò)頭看著維克托,又連忙對(duì)著莉雅說(shuō)道:
“法師先生已經(jīng)幫我太多了,我不能讓他繼續(xù)為難……”
“嗯?你剛才喊他什么?”
話還沒說(shuō)完,莉雅的聲音響起,將她直接打斷。
普利希絲一臉茫然,回過(guò)頭來(lái)看著莉雅。
“呃……法師先生,畢竟我們沒有血緣關(guān)系,難道我叫的不對(duì)……嗎?”
話音斷斷續(xù)續(xù)的落下后,她突然看到,莉雅的眼神逐漸變得有些危險(xiǎn)。
似乎連帶著她懷里的那只狐貍,也帶著一種不懷好意的目光盯著她看。
“這樣,我們打個(gè)賭吧!
突然,莉雅松開了她的手臂,又重新?lián)Q回了原來(lái)的微笑。
“如果維克托贏了,從此以后,你要一直叫他‘父親’。”
“而你也要一直稱呼我為‘姑姑’。”
普利希絲眨了眨眼,甚是不解的看著莉雅。
她不太理解,這算什么賭約?
但莉雅成功的讓她忘記了目前維克托可能會(huì)遭遇危機(jī)的事情,因?yàn)樗唤麑?duì)接下來(lái)的賭注很好奇。
“那,如果法師先生贏不……”
“不好意思!
莉雅笑了笑,但以往親切的笑容,在如今卻顯得有些……
冷淡。
“沒有如果!