我叫尼克·萊德。
萊德是我的姓,尼克是我的名。
但是我不太喜歡別人叫我這個名字,我更喜歡稱呼自己為賭徒。
說來也挺可笑的。
Gambler這個詞還是我在一本勸人不賭的雜志上看到的。
一本告訴人賭博危害性的雜志,被投放在了拉斯維加斯的每一家賭場中。
那印著血腥封面的雜志,拼了命的想要將賭博的危害告訴每一個來到這里的人。
然而那些人,卻從來不會將目光落在那些雜志上,哪怕一秒的時間。
他們的目光,早已經(jīng)被牌桌上的籌碼給填滿了。
我出生于拉斯維加斯一家中型規(guī)模的賭場中。
把我養(yǎng)大的瑪麗,總是在我耳邊嘮叨她在客房廁所的馬桶里發(fā)現(xiàn)我的時候,有多驚訝。
說實(shí)話,這些話我早就聽得耳朵起繭子了。
但每次瑪麗在我耳邊嘮叨這件事的時候,都會讓我在這個浮躁的拉斯維加斯,感受到一絲絲的寧靜。
介紹一下這位在我生命中,扮演著母親這個角色的瑪麗女士。
瑪麗原本是安大略省的一位小學(xué)教師。
她并不是這個國家的公民。
而她之所以會在拉斯維加斯定居,并不是因?yàn)樗矚g這個鬼地方。
她在來到拉斯維加斯之前,她有著讓大多數(shù)人羨慕的工作和生活。
是拉斯維加斯改變了她的命運(yùn)。
在一次本該愉快的假期中,瑪麗和她的丈夫來到了拉斯維加斯旅游。
和來到這里的所有人一樣。
瑪麗的丈夫,很快就在一張輪盤臺上贏了數(shù)萬美金。
順帶一提,瑪麗的丈夫是一位體面的醫(yī)生。
是的,他本該是體面的。
前提是如果沒有這次的拉斯維加斯之旅。
瑪麗和她的丈夫一樣。
她在同一張輪盤臺上,用短短半小時的時間,贏得了她工作半年的稅前工資。
即使是交完稅以后,也比她辛苦半年的工作所得還要多。
遭遇天降橫財(cái)?shù)姆驄D兩人,立即開始了瘋狂的消費(fèi)。
據(jù)瑪麗后來的回憶。
贏了錢的那一晚,他們兩個很瘋狂。
而那一晚,也是這一趟旅程的噩夢的開始。
彼時還算年輕的瑪麗并不知道。
命運(yùn)的饋贈,早已在暗中標(biāo)注好了價格。
近十萬美金,僅一晚就被他們兩個揮霍干凈了。
和所有賭徒一樣,他們兩個再一次坐上了賭臺。
可這一次,命運(yùn)并沒有眷顧他們兩個。
在經(jīng)過了一天加一個通宵的鏖戰(zhàn),兩人輸光了所有的積蓄,并背上了一筆恐怖的負(fù)債。
很快,債主上門讓他們兩個湊錢還債。
夫婦兩人借遍了親戚、朋友和同事,才勉強(qiáng)湊出了這筆欠債。
按理來說,有了這一番經(jīng)歷后,他們兩個應(yīng)該立即選擇結(jié)束這段不愉快的假期才對。
可是,賭徒就是賭徒。
在賭徒心理的作用下,瑪麗的丈夫堅(jiān)信自己只是一時的手氣不好。
還清欠債后,瑪麗和她的丈夫在第二天一大早,就去了教堂,懺悔了自己的過錯。
并祈求上帝的原諒。
我猜,上帝應(yīng)該是原諒了他。
不然他又怎么會再一次坐上賭桌呢?
瑪麗經(jīng)常說,或許他在丈夫在那時候就已經(jīng)瘋了。
沒有任何意外,瑪麗的丈夫再一次輸了,并且還欠下了比上一次還要恐怖的債務(wù)。
而這一次,他們再也借不到用來還高利貸的錢了。
上帝或許對這個家伙欺詐他的行為感到了憤怒。
于是不再庇護(hù)他,并將他移交給了撒旦。
然后,撒旦帶走了這個瘋狂的賭徒。
可笑的是,人死了,債卻消不了。
所有的債務(wù),全都落到了這個年齡不到三十的小學(xué)教師身上。
后來是我出生的那家賭場的老板出面,才讓瑪麗從那無止境的債務(wù)中脫身。
說起來我恨透了那個家伙,那個家伙雖然混蛋,但我還是對他做的這件事,心存感激。
因?yàn)閺哪撤N意義上來說,沒有他,就沒有我。
我一直很好奇,那個混蛋為什么要幫瑪麗還錢。
可瑪麗對這件事一直閉口不談。
再后來,成為了保潔的瑪麗在客房的馬桶中,發(fā)現(xiàn)了剛剛降生的我。
她將發(fā)現(xiàn)我的這件事,告訴了那個混蛋。
那混蛋調(diào)取了監(jiān)控。
生下我的,是一位即將臨產(chǎn)的賭徒。
至于她為什么會選擇將我遺棄,說實(shí)話我并不關(guān)心。
或許是命運(yùn)在這個時候開了個玩笑。
那個混蛋處于某種惡趣味,居然要求瑪麗撫養(yǎng)我,并限制我離開賭場。
他還賦予了我‘萊德’這個姓氏。
此后,我就在保潔的休息間渡過了我的童年。
瑪麗教我認(rèn)字,給予我知識。
從我記事起,瑪麗就一直在教導(dǎo)我不要沾染賭博。
然而她沒有考慮到一件事。
給我提供基因的母體,本就是一個瘋狂的賭徒。
我雖然很聽瑪麗的話,但基因注定了,我未來一定會是一位賭徒。
并且更加的瘋狂。
小時候我最喜歡做的事情,就是在那個混蛋的賭場里,為那些處于興奮狀態(tài)的賭徒們,提供一些微不足道的服務(wù)。
比如將服務(wù)生托盤里的香檳遞到那些賭徒的手中。
而這些賭徒在贏了錢的時候,也會隨手丟給我一枚籌碼。
不過那時候的我,還分不清楚這些家伙是因?yàn)槭裁床艜憩F(xiàn)出激動。
大多數(shù)的時候,我除了籌碼得不到之外,其他的什么都有可能得到。
比如口水和拳頭。
我簡直是恨透了那被擦得可以反光的尖頭皮鞋。
無論白的,黑的,還是紅的。
因?yàn)槟峭嬉鈨禾咴谏砩,是真的痛?br>
不過每次拿到小費(fèi)的那一刻,都能讓我忘掉這一天之內(nèi)發(fā)生的所有的不愉快。
除了拿小費(fèi)之外,還有一個更重要的原因。
即使只是站在一邊看,但我總能代入那些賭徒們。
那種一擲千金,以小博大的玩法,總能讓我感到血脈僨張。
可惜,瑪麗不讓我接觸賭博。
瑪麗白天并不在賭場,她到了下午才會開始自己一天的保潔工作。
所以我擁有充足的時間混跡在賭場里。
那時候的我還小,勉強(qiáng)還能克制住自己。
靠著這個方法,我在十六歲的那一年,就已經(jīng)是一位擁有十萬美金存款的小富豪了。
順帶一提,在我十三歲的那一年,那個混蛋就不讓我免費(fèi)在賭場的自助餐廳里面混飯吃了。
十三歲到十六歲的這三年里,我的溫飽需要靠我自己解決。
有時候,瑪麗會偷偷的把自己的員工餐分給我。
她總是和我說,這是她吃剩下的。
可是我哪里看不出來她的意思。
所以我總會告訴她,今天哪個賭客賞了我一枚或多枚籌碼,然后我拿著那些賞賜的籌碼,去自助餐廳飽餐了一頓。
我真是一位聰明的……賭徒。
說到這里,我就不得不提我最喜歡的食物了。
三明治。
因?yàn)楸怀允5娜髦卫铮ǔ2粫袩燁^。
飲料食物混雜著煙頭的味道,真是太糟糕了!
我依稀記得,十六歲的我,身高已經(jīng)快要一米八了。
再加上平時沒事就去酒店的健身房。
那時候,我的身材看起來還是很有威懾力的。
而且我和賭場的保安們關(guān)系還不錯。
然后我在那個混蛋的賭場里,學(xué)著那些混蛋開始給賭徒們放起了高利貸。
不得不說,這玩意兒來錢是真的快。
十萬美金的本錢,不到一個月時間,就翻了一倍。
人嘛,一旦有了錢就會開始飄。
即使聰明如我,也不例外。
完成本金翻倍的那一天,為了慶祝,我獨(dú)自喝完了一整瓶威士忌。
渾渾噩噩的我,再也無法抑制內(nèi)心中的賭性。
從小在這家賭場長大的我,對于所有的玩法一清二楚。
甚至它們有什么貓膩我都知道。
于是,十六歲的我,第一次坐上了賭桌。
然后我開始贏,一直贏。
那時候的我,肆無忌憚地享受著周圍賭客的歡呼,還有他們羨慕的目光。
在那一刻,我仿佛成為了神。
拉斯維加斯的神。
我一直贏,一直贏。
贏到那個混蛋都注意到了我。
贏到我破了拉斯維加斯的連贏記錄。
一夜之間,我成為了這座城市的神話。
僅限于賭徒們之間流傳的神話。
在不到一晚的時間,我桌上籌碼的價值,已經(jīng)超過了一千萬美金。
那個混蛋被我贏怕了。
他沒辦法阻止我繼續(xù)贏下去,于是帶著瑪麗來了。
我永遠(yuǎn)忘不了,那一刻瑪麗眼神中的失望。
看到那個眼神,源自內(nèi)心的劇痛,讓我瞬間從那種飄飄然的感覺中清醒了過來。
她沒有跟我說一句話,轉(zhuǎn)身就走了。
是的,她從小就教導(dǎo)我不要沾賭。
我賭徒的天性,也因?yàn)樗慕虒?dǎo),而被壓制了十六年。
察覺到做錯事的我,連忙追了上去拉住她的手,并祈求她的原諒。
她狠狠地給了我一個耳光。
我當(dāng)著在場所有賭徒的面發(fā)誓,只要她肯原諒我,我絕對不會再坐上那該死的賭桌。
好在瑪麗原諒了我。
然后我用我贏來的所有籌碼,在那個混蛋的手里換來了一間賭廳三年的運(yùn)營權(quán)。
如果沒有意外,我這一生應(yīng)該會在無盡的揮霍中度過。
直到有一天,瑪麗傷痕累累的出現(xiàn)在了我的面前。
在我一再的逼問下,瑪麗終于說出了實(shí)情。
原來那個混蛋幫瑪麗還錢,并不是出于上帝的旨意,也不是出于善良的憐憫。
瑪麗很漂亮,至少在我心中,她就是這個世界最漂亮的女人。
哦不對,應(yīng)該是母親。
我從沒有叫過她一聲母親,但我一直把她當(dāng)作我的母親對待。
而實(shí)際上,瑪麗年輕的時候,也的確很漂亮。
那一晚,暴怒中的我,暴打了那個混蛋一頓。
理所當(dāng)然的,那家伙報(bào)了警。
警察很快就以故意傷害罪逮捕了我。
不過我一點(diǎn)也不擔(dān)心,因?yàn)槲矣械氖清X。
內(nèi)華達(dá)州的警務(wù)體系,早已經(jīng)被金錢腐蝕透了。
體系中的高官,有不少是我的賭客。
我在被逮捕后的二十四小時后,就被無罪釋放了。
那時候,我滿懷欣喜的回到我的別墅中,準(zhǔn)備向瑪麗炫耀我的成功。
可回到別墅的我,卻看到了瀕死的瑪麗。
我至今忘不了,她臉上的褐斑和魚尾紋被凝固的血液覆蓋的那一幕。
一天后,我的私人醫(yī)生給我下達(dá)了病危通知。
瑪麗走了,她應(yīng)該是被上帝帶走了吧。
像她這么善良的人,上帝是沒理由會拋棄她的。
我很清楚,這一切都是那個混蛋做的。
他拿我沒辦法,所以才把怒火發(fā)泄在了這個善良女人的身上。
我很生氣,可是生氣也無濟(jì)于事。
那混蛋拿我沒辦法,同樣的我也拿他沒辦法。
我能做到的,也僅僅只是打他一頓。
想要?dú)⒘怂,是不可能的?br>
因?yàn)楣室鈿⑷说淖锩菦]辦法被洗清的。
憤怒過后是冷靜。
冷靜下來的我,開始尋找證據(jù)。
尋找那混蛋傷害瑪麗的證據(jù)。
只要能夠找到證據(jù),我有百分之百的把握,可以把他送進(jìn)去。
只要他進(jìn)去了,我有無數(shù)種方法,讓那個家伙在監(jiān)獄中,體會到比死亡還要痛苦的事情。
可是就在一天之后,有人自首了。
那家伙我記得是那個混蛋身邊的一個保鏢。
他向警方出示了自己毆打瑪麗的視頻記錄。
最后,警方以故意殺人罪起訴了他。
我永遠(yuǎn)忘不了那個家伙在被正式逮捕前看向我的眼神。
那是挑釁。
我明白,挑釁我的不是他,而是他背后的老板。
霍恩斯·萊德。
在那個保鏢被逮捕后的第二天,我參加了瑪麗的葬禮。
霍恩斯也來了,并且還帶了一束白色鮮花過來。
我不記得那一天,主持葬禮的神父說的什么葬禮詞。
但我記得,我對霍恩斯說了什么。
洗干凈脖子等著我,你個婊子!!
當(dāng)然,監(jiān)獄中的那個混蛋,我也不會放過。
我發(fā)誓,他會體會到比死亡還可怕千倍萬倍的恐懼。
…………
三天后,在霍恩斯的賭場里,我再一次坐上了賭桌。
那一天,正好是我二十歲的生日。
此時的我,已經(jīng)在外面擁有了自己的賭場。
擁有一輩子揮霍不完的財(cái)富的我,再次坐上我出生這家賭場的賭桌。
在此之前,我曾向上帝祈禱。
可回應(yīng)我的只有我自己。
那是我骨子里源自賭徒的瘋狂,是這份瘋狂回應(yīng)了我。
霍恩斯·萊德……我要和你賭命!