“鎮(zhèn)長(zhǎng)大人,您這小鎮(zhèn)的建筑,為何呈現(xiàn)出的都是低調(diào)平庸的畫(huà)風(fēng)呀!這與我們力爭(zhēng)做天下第一的Expert Guild奇跡匠心工會(huì)的氣質(zhì),可是一點(diǎn)都不搭調(diào)!……”
霍克看著約翰列儂鎮(zhèn)長(zhǎng)所說(shuō)的那些標(biāo)志性建筑,氣就不打從一處來(lái)。
“這位老弟您說(shuō)對(duì)了,當(dāng)年我們的領(lǐng)袖焰魂在建造此小鎮(zhèn)時(shí),所追求的就是這種效果。所以你就將就點(diǎn)吧……”
約翰列儂鎮(zhèn)長(zhǎng)越是所言如是,霍克便越發(fā)覺(jué)得那些建筑不堪入目:
“不行!鎮(zhèn)長(zhǎng)大人!我申請(qǐng)重新建造一座霸氣的建筑!不然我實(shí)在是過(guò)不了我自己這一關(guān)!”
“呃……這也未嘗不可,但這山野中可以用來(lái)建造的土地,已經(jīng)全都被占用了。你若是想在某處重建,可能還需征得那處居民的同意才行。
鎮(zhèn)長(zhǎng)雖已開(kāi)啟了綠燈,但拆遷這種事,在任何地方都是勞民傷財(cái)?shù)氖虑椤2贿^(guò)霍克卻好像胸有成竹,一點(diǎn)也不覺(jué)得這會(huì)是一件難辦的事情。
經(jīng)過(guò)一番仔細(xì)審視,霍克最終選定了一棟他眼中最丑陋、最不堪入目的房屋,作為了他拆除重建的目標(biāo)。
于是,約翰列儂鎮(zhèn)長(zhǎng)與霍克二人,立刻馬不停蹄地來(lái)到了這棟建筑物之前。
“嘿!我說(shuō)奧利維亞你在家嘛?在的話趕緊出來(lái)一下!我這邊有點(diǎn)事想和你商量!”約翰列儂鎮(zhèn)長(zhǎng)提高嗓音,沉凝有力地呼喊著,似乎是要確保屋內(nèi)的人能聽(tīng)得到。
“來(lái)了來(lái)了!大呼小叫的干什么呀!有那么著急嘛?”一個(gè)洪亮的女性聲音,從屋子里面?zhèn)髁顺鰜?lái),讓約翰列儂鎮(zhèn)長(zhǎng)舒了一口氣,看來(lái)這趟算是沒(méi)有白跑了。
片刻后,一位面容姣好,眼神深邃的婦人,已然出現(xiàn)在了三人面前。
只見(jiàn)她身著一襲粉色絲綢長(zhǎng)裙,華美而不失端莊,在陽(yáng)光下泛著沉穩(wěn)的柔和光芒。
其腰間束著的精致皮革腰帶,更是凸顯了她曼妙的身姿。不過(guò)最令人感到驚艷的,還是她頸間所佩戴的珍珠項(xiàng)鏈。
粒粒圓潤(rùn)光滑的珍珠,不僅彰顯出了她的高貴氣質(zhì),更是讓整套服飾都顯得格外華麗起來(lái)。
“咦?我們好像在哪里見(jiàn)過(guò)吧?”霍克這老土到掉渣的搭訕話術(shù),竟然還有臉拿出來(lái)使。
“哦?是嗎?見(jiàn)諒哦!您這張臉我好像還蠻陌生的……”美婦一看就是日常經(jīng)歷這種莫名搭訕的場(chǎng)景,對(duì)此早已有著超強(qiáng)免疫力了。
“不是!我說(shuō)真的呢!這位女士,我們真的好像在哪兒見(jiàn)過(guò)!特別是你的那雙眼睛……”霍克繼續(xù)不要臉?biāo)频貭?zhēng)辯著。
“咳……奧利維亞,你們是真的見(jiàn)過(guò)呀,這兩位前些日子還參加過(guò)你主持的宴會(huì)呢!你忘了嗎?就是把你甜點(diǎn)吃到斷供的那兩位!”
經(jīng)約翰列儂鎮(zhèn)長(zhǎng)這么一提醒,奧利維亞總算想起了這兩位堪稱“大胃王”的宴會(huì)客人:
“經(jīng)您這么一說(shuō),我還真有點(diǎn)印象了,鎮(zhèn)長(zhǎng)大人……只是不知,您帶這二位到此,是何用意呢?莫非是還想吃那草莓朱古力甜品嗎?”
“哈哈哈……奧利維亞,看來(lái)你對(duì)那晚的斷供還是耿耿于懷呀!我們這次過(guò)來(lái)不是吃甜點(diǎn)的。而是……”
“而是來(lái)跟你商量購(gòu)買(mǎi)您的居所的……”沒(méi)等鎮(zhèn)長(zhǎng)說(shuō)完,霍克就搶著回答。
“你是說(shuō)你們想買(mǎi)我的房子是吧?呵呵……抱歉,房子我是不會(huì)賣(mài)的,你們請(qǐng)回吧……”奧利維亞的態(tài)度斬釘截鐵,一點(diǎn)迂回的余地都沒(méi)有。
“你別著急,先聽(tīng)聽(tīng)我們的購(gòu)買(mǎi)計(jì)劃如何?說(shuō)不定聽(tīng)完您就肯賣(mài)給我們了!”霍克估摸早就料到會(huì)有這一出,竟然連所謂的“收購(gòu)計(jì)劃”都做好了。
“我可沒(méi)興趣……”奧利維亞話還沒(méi)說(shuō)完,霍克已經(jīng)將一顆碩大的珍珠,放到了奧利維亞的手中。
“這是大溪地珍珠,女士若是喜歡,我這邊還有很多哦!”
霍克拆遷奇策之“投其所好”——精準(zhǔn)洞察業(yè)主喜好,精心挑選禮品贈(zèng)予,已順利達(dá)成。
看到奧利維亞沉默不語(yǔ),霍克連忙趁勢(shì)追擊:
“女士,其實(shí)我們購(gòu)買(mǎi)您這棟住宅,并不是要把您趕走,而是會(huì)為您重新原地打造一個(gè)新住所!
“你們是覺(jué)得我好騙么?都給我建房子了,你們還要這地干什么呢?我看你合計(jì)就是個(gè)奸商!……趕緊把你的珍珠拿走,房子我不會(huì)賣(mài)的!”奧利維亞是個(gè)聰明人,霍克的這點(diǎn)小伎倆還是忽悠不了她的。
拿著奧利維亞返還的珍珠,霍克不但不生氣,還微笑著說(shuō):
“女士,我并沒(méi)有半點(diǎn)虛言!因?yàn)槲視?huì)在您這塊土地之上,建造一座高度超過(guò)百米的城堡!您覺(jué)得到那時(shí),你還愁沒(méi)有新的居所么?我向你保證,您若是同意我們的改建計(jì)劃,你將會(huì)在新的城堡里獲得一整個(gè)樓層,作為你的新居!”
“你是說(shuō)我能住在城堡里么……”奧利維亞看上去有些動(dòng)心了。
霍克拆遷奇策之“因利乘便”——畫(huà)大餅,讓人欲罷不能,已順利完成。
“是的呢,而且你還擁有第一選擇權(quán),可以選擇城堡中的任意一層作為您的居所!”霍克繼續(xù)加碼著條件,“我保證,您一定會(huì)非常滿意的!”
“這個(gè)嘛……請(qǐng)容我再考慮一下吧……”在眾多優(yōu)厚條件的轟炸之下,奧利維亞開(kāi)始動(dòng)搖了。
“您慢慢考慮吧!我們不著急的,畢竟出售房產(chǎn)這種事,還是需要和家人們商量一下的……”霍克通情達(dá)理地說(shuō)道。
“我……我沒(méi)有家人……”霍克貌似已戳到了奧利維亞的軟肋。
“實(shí)在是不好意思,女士……那您自己好好考慮吧……”霍克感覺(jué)今日已不再適合談判,故索性直接放棄了。
翌日,當(dāng)霍克一行人來(lái)到奧利維亞的住所時(shí),竟發(fā)現(xiàn)她已在自己的庭院中恭候多時(shí)了。
“女士,我們又來(lái)了!希望沒(méi)有打擾到你!”霍克笑容滿面地走到了奧利維亞面前,很紳士地親吻了一下她的手。
“沒(méi)有……沒(méi)有打擾到我……你們昨天說(shuō)要建造的那個(gè)城堡,具體是干什么用的呀?那里面還會(huì)有別的人居住么?”奧利維亞看來(lái)對(duì)霍克的改造計(jì)劃已經(jīng)非常感興趣了。
“噢!差點(diǎn)忘了告訴您了,女士!我是Expert Guild奇跡匠心公會(huì)的會(huì)長(zhǎng)霍克,購(gòu)買(mǎi)您的房產(chǎn),只是為了改建出一棟能夠成為我們公會(huì)標(biāo)桿的高大城堡!”
“這座城堡將會(huì)配備全天候的貼心管家服務(wù),任何入住到城堡中的人,都有權(quán)享受此服務(wù)!而且我們所采用的各種裝飾物料,均是文森特大陸上的珍稀材質(zhì),定會(huì)讓您感受到極致的奢華……”
“如果真是這樣的話,那我同意你們改建了……”奧利維亞總算是同意了霍克的計(jì)劃了,“可是口說(shuō)無(wú)憑,我覺(jué)得還是要簽訂契約才行!”
“這種東西我們?cè)缇蜏?zhǔn)備好了!女士,你只需在看過(guò)這契約之后,再簽個(gè)名就可以了!”霍克拿出了掛在腰間的羊皮紙契約,如此說(shuō)道。
在反復(fù)看過(guò)霍克所擬定的契約,并確認(rèn)無(wú)誤之后,奧利維亞終于拿起筆,把自己的名字寫(xiě)到了契約之上。
霍克拆遷奇策之“一諾千金”——將各種簽約的好處,用契約的形式固定下來(lái),讓業(yè)主放下?lián)鷳n之心,已順利完成。
“感謝女士對(duì)我們公會(huì)的支持,我們一定會(huì)信守承諾,為您提供最好的城堡居住體驗(yàn)!
霍克一臉真誠(chéng)地說(shuō)道。