白色蒸汽從奧伯利體表涌出,纏繞在他突出的塊狀肌肉周圍,
他的呼吸沉穩(wěn),呼出的氣息變得滾燙炙熱,仿佛一團(tuán)無火的氣態(tài)烈焰。
心臟在胸膛內(nèi)怦怦直跳,奧伯利能清晰感覺到,他的身體甚至靈魂都達(dá)到了自由的巔峰,
脫落的鎧甲仿佛是他掙脫的枷鎖,手中緊握的雙刃成為展現(xiàn)真實(shí)力量的鑰匙。
如今的他已完全拋棄皇帝身份,轉(zhuǎn)而成為一名純粹的戰(zhàn)士。
戰(zhàn)士要做的,只有一件事。
那就是戰(zhàn)斗。
此刻,他的四肢,理智和流淌的血液,均化作了他強(qiáng)大的力量源泉。
即使與奧伯利相隔百米,無數(shù)觀眾通過他那被白霧繚繞的身形,也能感受到那股強(qiáng)烈的無敵氣息。
這股磅礴氣勢(shì)宛如一座巨城的城墻,向觀眾們傾倒。
佇立在視線中的奧伯利,已然復(fù)活。
而他昔日的皇帝身份讓所有觀眾感到熟悉,
以至于他們?cè)诔跻姇r(shí)便不由自主地稱呼他為皇帝。
然而,無人會(huì)忘記奧伯利的另一身份——
他是第一個(gè),以人類之軀達(dá)到世界第一的戰(zhàn)士。
在戰(zhàn)士之中,無人能出其右,奧伯利便是最強(qiáng)。
但就是這樣一位堪稱世界最強(qiáng)的戰(zhàn)士,居然在近戰(zhàn)領(lǐng)域里和一個(gè)法師打了五五開,
甚至在對(duì)方的攻勢(shì)之下變得丟盔卸甲,落入下風(fēng)。
這一幕讓一些年輕觀眾開始懷疑奧伯利的真實(shí)實(shí)力是否如傳說中那般恐怖,
與此同時(shí),他們也對(duì)維克托的實(shí)力感到更為震驚。
畢竟對(duì)大部分人而言,丟盔卸甲,那不就已經(jīng)等同于自認(rèn)失?
不會(huì)真有人會(huì)在沒有鎧甲保護(hù)的時(shí)候要更猛一些吧。
誒,還真有。
此時(shí),看著將鎧甲盡數(shù)丟棄的奧伯利,維克托站在原地,沒有輕舉妄動(dòng),主動(dòng)發(fā)起進(jìn)攻。
他頭盔下的黑曜石般的雙眼變得無比凝重。
只有維克托清楚奧伯利突然變老的原因,
這是屬于英靈奧伯利獨(dú)有的機(jī)制,也是獨(dú)屬于他的弱點(diǎn)。
在英靈殿中,要想戰(zhàn)勝其他英靈,必須將他們徹底擊殺。
而針對(duì)英靈奧伯利,大多數(shù)人采取了一種被普遍認(rèn)為唯一勝利方式。
拖垮奧伯利。
由于力量過度膨脹,奧伯利在戰(zhàn)斗中會(huì)急速衰老。
這是因?yàn)樗鳛橐幻麖?qiáng)大的戰(zhàn)士,每次攻擊都需耗費(fèi)大量的氣血。
然而作為英靈,他并不擁有普通戰(zhàn)士的生命力。
身為英靈戰(zhàn)士的奧伯利,不會(huì)因?yàn)檫^度消耗而在戰(zhàn)斗中出現(xiàn)氣血不足的副作用。
因此,奧伯利可以毫無疲憊地不斷施展他強(qiáng)大的攻擊,
但力量并非憑空而來。
他獲得的命運(yùn)之禮,早已暗中標(biāo)有了代價(jià)。
奧伯利使用力量時(shí),消耗的不是他的氣血。
而是他英靈時(shí)期的一生。
奧伯利的一生,嚴(yán)格來講,分為三個(gè)階段:
青壯年時(shí)期,那時(shí)的他意氣風(fēng)發(fā),擁有超越常人的非凡力量,
中年的皇帝時(shí)期,雖然因?yàn)闅庋^損導(dǎo)致他的衰老程度要相比其他人要更加嚴(yán)重,
但也正是這個(gè)時(shí)候的奧伯利,舉世無雙,天下無敵。
最后,便是他的老年時(shí)期。
過于可怕的力量,導(dǎo)致他那幾近透支的氣血根本無法支撐他的戰(zhàn)斗需求,
這個(gè)階段的他,但凡全力以赴一次都可能會(huì)疾病纏身,倒頭不起。
而現(xiàn)在,擺脫了皇帝身份的束縛,脫下盔甲的奧伯利。
也就是第二階段,中年時(shí)期的奧伯利。
正是這個(gè)世界上最強(qiáng)大的戰(zhàn)士。
此刻,面對(duì)散發(fā)出兇猛氣勢(shì)的奧伯利,維克托的手臂微微顫抖,
但這不是恐懼,而是他對(duì)即將到來的戰(zhàn)斗的自信與激動(dòng)。
在游戲中,大部分玩家面對(duì)奧伯利尤其是他的第二階段時(shí),都無法做到將其完全擊殺。
失敗的原因多種多樣。
或是技能搭配不佳,人物屬性存在短板,甚至玩家自身的操作失誤,
最重要的,還是這個(gè)階段的奧伯利攻擊頻率極高。
攻擊欲望空前,幾乎不給玩家們趁機(jī)攻擊的機(jī)會(huì)。
即便是防御與血量全滿的玩家,也只能勉強(qiáng)抵擋奧伯利的一次攻擊,第二刀必定致命。
奧伯利本身不僅攻擊力高,同時(shí)擁有驚人的防御力,迅速成為了無數(shù)玩家的噩夢(mèng)。
在奧伯利瘋狂的第二階段,玩家本身幾乎沒有太多攻擊機(jī)會(huì),更別說擊敗血厚高防的奧伯利了。
即使是洞悉奧伯利所有攻擊模式的高手。
在面對(duì)他的第二階段時(shí),雖能輕易閃避所有攻擊并抓住反擊的機(jī)會(huì)、
卻仍無法在奧伯利衰老失去戰(zhàn)斗能力前清空他的血條。
因此,那些與奧伯利戰(zhàn)斗過數(shù)百甚至數(shù)千局才成功的玩家,都會(huì)被其他玩家戲稱為:
‘奧伯利是累死的’。
至今,沒有任何人能在奧伯利狂暴的第二階段將他致命。
這背后的原因十分簡單:
無論玩家裝備多么高級(jí),屬性多么高超。
都無法在奧伯利自我衰老之前達(dá)到擊殺奧伯利的傷害。
但這一次,維克托眼神微微下沉。
觀察著自己血條下方密集的buff,其中包括六大災(zāi)厄的力量加成。
如今,維克托也處于他力量最強(qiáng)大的時(shí)期。
他的速度和體力等屬性,都得到了這個(gè)世界本源的加持。
甚至就連力量,也僅略遜于世界上最強(qiáng)的戰(zhàn)士奧伯利。
此刻,維克托雙手緊握幻化而出的長劍,準(zhǔn)備好防御即將到來的攻擊。
當(dāng)看到奧伯利身后那只可怖雄獅的顏色越來越淺,朦朧猩紅色緊貼在奧伯利的背后。
仿佛這頭雄獅,要徹底融入這位最強(qiáng)戰(zhàn)士的體內(nèi)。
“我必須考慮,這是否是我此生僅有的機(jī)會(huì)!
正面對(duì)抗,真正的戰(zhàn)勝第二階段的奧伯利·索爾。
以一個(gè)真正的戰(zhàn)士,盡興地去結(jié)束這場戰(zhàn)斗。
轟!
奧伯利雙臂一振,渾身散發(fā)出的蒼白氣息驟然呼嘯而出。
他猛喝一聲,那雄渾的音波也震動(dòng)空間,使其扭曲顫抖,模糊不定。
皮膚被血紅的赤色所淹沒,威嚴(yán)的力量從他體表轟然爆發(fā)。
隨后,那頭雄獅的蹤影消失。
取而代之的是奧伯利身上覆蓋的宛若晨霧的氤氳赤色輕紗。
在他的后背,也同樣刻上了無比猙獰的雄獅圖騰。
“讓我們?nèi)σ愿埃 ?br>
話音剛落,奧伯利腳下猛然一動(dòng),他赤色的身體就此撞破空間,穿梭于大地之上。
而那可怖的力量讓身下大地猶如脆弱的木板被攔腰截?cái),周身的空間剎那之當(dāng)中陷入凝滯,
直到奧伯利踏出地面一秒之后,周圍的空間才像是反應(yīng)過來一樣,齊齊破裂開來。
迸發(fā)出無數(shù)繁密的透明碎片。
暴戾的速度引得空氣都燃起了火星,風(fēng)息被撕開了一條狹長的裂痕。
尖銳的呼嘯,從空間當(dāng)中驟然涌出。
好快!
觀眾們甚至沒能看清楚奧伯利的動(dòng)作,他便已經(jīng)消失在了原地。
留下的,只有混亂空氣的嘶吼和大地與空間的錯(cuò)亂碎裂。
而更多人的目光早已經(jīng)聚焦在了遠(yuǎn)處的維克托身上。
他們知道,奧伯利的攻擊一定會(huì)向他而去。
果不其然。
鐺!
不知何時(shí),奧伯利的雙刀已經(jīng)落在了維克托手中的赤色長刃之上。
兩刀相撞,擦出了絢爛的火星,也同時(shí)震得刀刃周圍的空間瘋狂的顫抖了起來。
但這種瞬間的格擋對(duì)觀眾們來說已經(jīng)不足為奇。
他們見維克托使用這種精湛的技巧格擋了太多次,甚至早已經(jīng)習(xí)以為常。
之前,維克托也是這么應(yīng)對(duì)奧伯利的攻擊。
然而,這一次情況有所不同。
下一秒,無數(shù)觀眾全都瞪大了眼睛。
他們目睹了奧伯利一刀落下之后,身軀卻變得模糊不清。
同時(shí),披在他身上的赤色霧氣仿佛有了生命。
變化出一個(gè)身材與奧伯利一模一樣的幻影。
他仿佛出現(xiàn)在奧伯利剛剛劈落刀刃的身后,同樣揮動(dòng)起了雙重刀刃。
鐺鐺!
不出所料,維克托又將這道攻擊全都抵擋了下來。
可現(xiàn)在,觀眾們卻愣在座位之上,說不出話來。
他們是不是眼花了?
奧伯利身上,有第二個(gè)人出現(xiàn)了?
起初,他們本以為是空間震顫與模糊所帶來的幻覺,
可很快,他們就知道,這一切,竟然都是真實(shí)的。
兩刀落下之后,奧伯利身上涌現(xiàn)的那道赤色幻影絲毫沒有遲疑。
仿佛按下重播鍵一般,再度向著維克托飛速揮出利刃。
鐺鐺鐺!
炫目的火花從維克托的劍身之上乍現(xiàn)而出。
他不斷切換著格擋的姿勢(shì),成功地抵擋下了奧伯利的每一道攻擊。
三刀,四刀,五刀。
奧伯利的動(dòng)作越來越迅疾,直到第五刀即將落下時(shí),才留出了些許動(dòng)作的空隙。
維克托更是可怕,他精準(zhǔn)地將前四刀全部擋下。
可是,奧伯利最為恐怖的攻擊,并非這前四刀。
在觀眾眼中,隨著那幻影的第五刀落下,奧伯利的身軀仿佛重新被激活。
那雙重刃之上纏繞著赤色的輕紗。
他的雙眼充滿威嚴(yán),身軀中的血色力量涌動(dòng),肌肉隆起。
即便刀刃尚未落下,那透露出來的恐怖力量已讓在場的無數(shù)觀眾感到心臟仿佛停了半拍。
與此同時(shí),維克托內(nèi)心同樣極為警覺。
來了!
隨著重刃落下,空間被撕扯得綻然開裂。
無數(shù)透明碎片在空中紛飛,一股雄渾的氣浪伴隨著重刃的方向掠過奧伯利前方。
咔!
氣浪掠過維克托那赤色的身軀,帶起的塵浪和瘋狂舞動(dòng)的刃風(fēng)一同撲朔迷離。
它宛如成為了一把由風(fēng)息構(gòu)成的可怖重刃,以一個(gè)夸張的弧度撕裂了維克托身后的大片土地。
就在這片土地和空間崩裂的瞬間,千鈞一發(fā)之際。
維克托的左臂之上,突然閃現(xiàn)出一把刻有猙獰面孔,通體暗色的小型圓盾
——【邪惡騎士】
鐺!