【如此一位聞名遐邇、才華橫溢的小說(shuō)家怎么會(huì)淪落到跟市井小民搶兼職的落魄境地?但你千萬(wàn)不要覺(jué)得這是假冒的,一定要往下看.......
不行——絕對(duì)不能往下看!絕對(duì)不能讓除我以外的人看到這一本日記!絕對(duì)不能!】
后面的紙頁(yè)被鋼筆大力劃爛,拓印到書(shū)封上也只有一些胡亂涂寫(xiě)的圓圈,看不清接近半頁(yè)的內(nèi)容。
不過(guò)僅從這部分下句反駁上句,左腦攻擊右腦的字里行間,便可看出堡主寫(xiě)日記時(shí)的精神狀態(tài)并不怎么穩(wěn)定。
周科倒是沒(méi)當(dāng)一回事,以自身作為參考,他覺(jué)得其余文學(xué)創(chuàng)造者都是差不多的德行。
【這是我第7次嘗試丟掉那條詭異的女人手臂.......無(wú)論是挖土深埋,綁著石頭沉入河底,還是親眼看著它在火堆里燒成飛灰,那只左手都會(huì)在第二天清晨重新躺回我的枕邊——我快要被逼瘋了!
就在我猶豫要不要報(bào)警的時(shí)候,那個(gè)該死的混蛋終于給我回信了。
他對(duì)我的咒罵只字未提,僅在信中說(shuō):這只左手名喚“圣特蕾莎之手”,是圣女圣徒的遺骸,擁有實(shí)現(xiàn)五次愿望的奇跡.......
如果這封信是在最開(kāi)始的時(shí)候寄來(lái),我肯定不會(huì)相信里面的內(nèi)容,什么神圣遺骸,什么實(shí)現(xiàn)五次愿望,以為是在寫(xiě)小說(shuō)呢?!
但是現(xiàn)在不一樣,在我發(fā)現(xiàn)自己怎么都甩不掉這只左手之后,事情就無(wú)法用常理看待了。
我迫不及待地對(duì)著左手,也就是“圣特蕾莎之手”許下了第一個(gè)愿望——我希望自己能夠?qū)懗鲒A得世人推崇的小說(shuō)!
這是我自幼以來(lái)的夢(mèng)想,為此我嘔心瀝血,整日花費(fèi)大量時(shí)間在寫(xiě)作上面,卻屢屢被出版社拒之門(mén)外,心中的寶物摞成了不值一顧的廢紙。
那時(shí)的我多么渴望愿望成真,可許愿當(dāng)天除了圣特蕾莎之手的拇指彎曲了下來(lái),什么都沒(méi)有發(fā)生。
我嘲笑自己的愚蠢,憎惡惡俗的欺騙.......直到第二天,一位警官找上門(mén),說(shuō)是房東看到我經(jīng)常在夜里偷偷摸摸外出,害怕我在干非法勾當(dāng)。
我沒(méi)辦法對(duì)此作出解釋?zhuān)偛荒苷f(shuō)自己在夜里外出,是在想方設(shè)法地?cái)[脫一只斷手吧?
那位眼神精明的警官看出了我的心虛,二話(huà)不說(shuō)就闖進(jìn)屋里搜查。
眼看他即將翻開(kāi)捂住圣特蕾莎之手的被子,我腦子一熱,奮不顧身地沖上去撞他。
豈料警官體格結(jié)實(shí),愣是沒(méi)有被身材消瘦的我撞動(dòng),只是趔趄著倒退了幾步。
然而就在他即將站穩(wěn)之際,好巧不巧地踩到了地上的鋼筆。
踩在上面的腳猛地一打滑,身體不受控制地向后仰倒,后腦勺非常不幸地砸到了床頭柜的尖角上,人當(dāng)場(chǎng)沒(méi)了呼吸。
大量噴出的鮮血,仿佛是一場(chǎng)淅淅瀝瀝的太陽(yáng)暖雨,有些濺到了我的臉上,有些灑進(jìn)了昨夜忘記合上的墨水瓶里......
我當(dāng)時(shí)害怕極了。
但不知怎的,腦中的思緒卻比平時(shí)清晰百倍,身體幾乎是不由自主就行動(dòng)起來(lái)。
首先,我將警官的全部衣服脫下,抹去上面的血跡,再給自己套上,最后戴上警帽,衣衫的領(lǐng)子豎起,盡可能地?fù)踝≌麖埬槨?br>
隨即我假冒成那位警官,佯裝接到緊急任務(wù)的模樣,在老眼昏花的房東面前飛快離開(kāi)房子。
穿著警服的我先去公園閑逛一會(huì)兒,很快就鎖定了一個(gè)三、四歲左右的小孩和一位不怎么注意孩子的婦女。
在警服的身份加持和婦女的疏忽下,我很輕易就將小孩引誘到河邊。
接著,我趁所有人不注意將孩子推到湍急的河水里,等到孩子開(kāi)始嚎啕大哭,我也開(kāi)始朝人群呼救。
當(dāng)看到不少人圍上來(lái)之后,我就立馬脫掉帶有警號(hào)辨識(shí)的馬甲,跳到河里裝作救人,其實(shí)是潛入水底游到偏僻的遠(yuǎn)處。
從一個(gè)沒(méi)有目擊者的地方上岸,我又脫去警服襯衫和警服長(zhǎng)褲,只留下穿在最里面的屬于自己的短袖和短褲。
我抓緊時(shí)間將警服扯開(kāi)一個(gè)口子,往里面塞滿(mǎn)石頭,將之通通沉下渾濁的河底。
再之后,早已心驚膽戰(zhàn)的我繞開(kāi)人群和房東回到家里。
當(dāng)全城人的目光都被不慎落水的孩童和下水救人卻被河流沖走的警官吸引住的時(shí)候,我正在著手打包那位警官的尸體,以及處理現(xiàn)場(chǎng)的血跡。
為了避免夜長(zhǎng)夢(mèng)多,我當(dāng)天晚上就把尸體扛到了河流反方向的一處森林里,就地進(jìn)行了掩埋。
并在第二天故意與房東老奶奶發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),聲稱(chēng)她不信任自己,居然請(qǐng)來(lái)警官調(diào)查,讓自己備受打擊,以此作為借口合理退租。
再后面要做的事情就輕松簡(jiǎn)單許多,我于中午整理好行李,帶著圣特蕾莎之手離開(kāi)了這一座城市。
坐著火車(chē)朝夕陽(yáng)出發(fā),我忽然靈感大發(fā)。
鋼筆蘸著分不清是血還是墨的黑水,以昨天的經(jīng)歷為藍(lán)本,如癡如醉地寫(xiě)下了W.W.雅各布斯人生中的第一篇大作——《消失的殺人事件》。
書(shū)中的角色經(jīng)過(guò)潤(rùn)色,死者由警官變成郵差,落水救人變成了沖入火場(chǎng),總之我很謹(jǐn)慎,沒(méi)有寫(xiě)出任何端倪。
起碼截止到目前為止,尚且沒(méi)有人揭露這一起真實(shí)案件,大家都自覺(jué)地一致認(rèn)為是英勇警官落水犧牲,尸身永遠(yuǎn)沉沒(méi)在河流之底!
“嘖嘖,真是一個(gè)不要臉的家伙啊喵!敝芸谱x至此處,已是認(rèn)清了堡主。
雖然通篇看上去都是一種陳述過(guò)往的口吻,沒(méi)有提及自己對(duì)于掩蓋殺人計(jì)劃的想法和評(píng)價(jià),甚至處處重點(diǎn)描寫(xiě)哀怨倒霉和迫不得已。
但也同樣沒(méi)有面對(duì)過(guò)失殺人的愧疚、擔(dān)心真相告破的焦慮,日記中展現(xiàn)出來(lái)的只有.......心滿(mǎn)意足。
那一張滿(mǎn)意到引以為豪,擺明了想要炫耀的嘴臉,簡(jiǎn)直是躍然紙上,令他感到無(wú)趣。
【不久后,我的改編小說(shuō)得到了出版社的交口稱(chēng)贊,如同火藥一般噼里啪啦地點(diǎn)燃了大街小巷,可謂是一夜爆火!
從那時(shí)起我就明悟了。
突然找上門(mén)的警官,害得警官摔倒的鋼筆,腦中乍現(xiàn)的靈感——這些和那些都絕非偶然.......一切皆是圣特蕾莎之手的奇跡!我多年來(lái)的愿望于此成真了!】